LKPR — PRAHA/Ruzyně
Veřejné mezinárodní letiště
1 | Zeměpisné souřadnice vztažného bodu letiště a jeho umístění | 500603N 0141536E RWY 12/30 - 1936 m od THR RWY 30 |
2 | Směr a vzdálenost letiště od (města) | 277° GEO - 10 km Pražský hrad |
3 | Nadmořská výška / vztažná teplota | 1234 ft / 376 m / 25.8 °C (AUG ) |
4 | MAG deklinace / Roční změna | 5°E (2022 ) / 0.17°E |
5 | Provozovatel letiště | Letiště Praha, a.s. |
Adresa | K Letišti 6/1019 | |
Telefon | +420 220 111 111 +420 220 115 890 | |
Telefax | +420 235 350 922 | |
AFTN | LKPRYDYX | |
E-mail adresa | LKPR@prg.aero | |
6 | Povolený druh provozu (IFR/VFR) | IFR/VFR |
7 | Poznámky | NIL |
1 | Správa letiště | H 24 |
2 | Celní a pasová služba | H 24 |
3 | Zdravotní a sanitární služba | První pomoc H 24 Zdravotní středisko MON - THU 0600 - 1400 (0500 - 1300) Hyg.-epid. stanice MON - FRI 0600 - 1400 (0500 - 1300) |
4 | Letištní letecká informační služba | H 24 |
5 | Ohlašovna letových provozních služeb (ARO) | Technický blok (TWR) H 24 |
6 | Meteorologická služebna | Technický blok (TWR) H 24 |
7 | Letové provozní služby | H 24 |
8 | Plnění | Czech Airlines Handling, a.s. H 24 L.M. Czech Republic s.r.o. H 24 |
9 | Odbavení letů | H 24 |
10 | Bezpečnostní složky | H 24 |
11 | Odstraňování námrazy | H 24 |
12 | Poznámky | NIL |
1 | Zařízení pro odbavení nákladu | Vysokozdvižné vozíky (1,2 t; 2 t; 2,5 t; 4,5 t; 12 t), nůžkové nakladače (14 t), stavěcí plošiny (7 t), pásové nakladače (9m / nosnost 200 kg), paletové nakladače (7 t; 14 t), kontejnerové nakladače (3,5 t; 7 t; 14 t), kontejnerové a paletové vozíky, vlečné vozíky, tahače (do 550 t). |
2 | Druhy paliv a olejů | Palivo: Turbo Fuel JET A-1, AVGAS 100 LL Olej: NIL |
3 | Zařízení pro plnění palivem/kapacita | Letecký benzín : Letecký petrolej : Bližší informace: Czech Airlines Handling, a.s., Aviatická 1017/2, 160 08 Praha 6, Czech Republic, Telefon: +420 220 114 334 Telefon: +420 724 511 809 E-mail: refuelling.box@prg.aero Dispečink plnění: Telefon: +420 220 114 926 Telefon: +420 605 171 066 L.M. Czech Republic s.r.o., Aviatická 1092/8, 161 00 Praha 6, Czech Republic, Telefon: +420 220 113 955 Dispečink plnění: Telefon: +420 220 113 617 Telefon: +420 602 490 403 E-mail: ops@prgfuel.cz |
4 | Zařízení pro odstraňování námrazy | Typ zařízení: Kapacita (odmrazovací kapalina / voda) |
5 | Hangárovací prostor pro cizí letadla | Bell Textron Prague, a.s. Telefon: +420 234 624 413 Telefax: +420 234 624 412 E-mail: prague.handling@bh.com ABS Jets - hangáry C a N pro letadla do velikosti B737 a A320 Telefon: +420 220 112 111 Telefon: +420 725 747 997 Telefax: +420 220 111 418 SITA: PRGAJXH E-mail: handling@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s: hangár F Telefon: +420 220 116 505 Telefax: +420 220 114 357 E-mail: mcc.box@csatechnics.com SITA: PRGMMOK |
6 | Opravářské služby pro cizí letadla | ABS−Jets: Veškeré opravy (i záruční) letadel typu Embraer 135 RJ / Legacy 600 do úrovně 72 měsíční prohlídky (včetně prohlídky C−check (48 měsíční)), Embraer Phenom P300 a P100 do úrovně I−IV a C−check, výměny motorů, prodej náhradních dílů; veškeré opravy letadel Cessna Citation Bravo do úrovně I-IV; traťová údržba letadel Bombardier Learjet 60 XR. Komplexní mytí interiérů a exteriérů letadel do velikosti Gulfstream G550. Bližší informace: ABS Jets AOG desk: Telefon: +420 725 529 489 Telefax: + 420 220 225 545 E-mail: engineering@absjets.cz Czech Airlines Technics, a.s.: Servis letadel typu A318/319/320/321 (CFM56&V2500) (Line&Base Maintenance), B737CL & NG (Line&Base Maintenance), ATR42/72 (Line&Base Maintenance), B757/767 (Line Maintenance), A330 (Line Maintenance), ERJ 170/190 (Line Maintenance). Kontakty: Telefon: +420 220 116 505 Telefax: +420 220 114 357 E-mail: mcc.box@csatechnics.com SITA: PRGMMOK |
7 | Poznámky | Asistence osobám se zdravotním postižením Kontakty na dicpečink (H 24) Telefon: +420 220 111 220 Telefax: +420 220 111 222 SITA: PRGWC7X E-mail: prm@prg.aero Handlingoví agenti na letišti PRAHA/Ruzyně Czech Airlines Handling, a.s. (pro všechny lety) Telefon: +420 220 111 629 Telefon: +420 220 113 445 Telefax: +420 220 111 626 E-mail: handling@prg.aero SITA: PRGKO7X SITA: PRGKD7X Menzies Aviation (Czech), s.r.o. (pro všechny lety) Telefon: +420 220 113 171 Telefon: +420 220 114 617 Telefax: +420 235 360 001 Telefax: +420 220 561 787 AFS: LKPRAHDP SITA: PRGOPXH SITA: PRGKKXH E-mail: operations@menziesaviation.com Czech GH, s.r.o (pro všechny lety) Telefon: +420 220 113 171 Telefon: +420 220 114 617 Telefon: ,+420 220 113 986 Telefax: +420 235 360 001 Telefax: +420 220 561 787 AFS: LKPRAHDP SITA: PRGOPXH SITA: PRGKKXH E-mail: operations@menziesaviation.com E-mail: prg.gahandling@czechgh.cz Bell Textron Prague, a.s. - Executive Aircraft Handling (pro lety všeobecného letectví) Telefon: +420 234 624 413 Telefax: +420 234 624 412 E-mail: prague.handling@bh.com ABS Jets, a.s. − Business Aviation Handling (pro lety všeobecného letectví) Telefon: +420 220 112 111 Telefon: +420 725 747 997 Telefax: +420 220 111 418 SITA: PRGAJXH E-mail: handling@absjets.cz FREQ: 131.425 MHz. Time Air, s.r.o. − Business Aviation Handling (pro lety všeobecného letectví) Telefon: +420 725 936 010 Telefon: +420 724 182 341 E-mail: handling@timeair.cz |
1 | Hotely | Holiday Inn Prague Airport, Ramada Airport Hotel Prague, Courtyard by Marriott Prague Airport. Ubytovací služby cestovních kanceláří v budovách terminálů 1, 2 a 3. |
2 | Restaurace | V budovách terminálů 1 a 2. |
3 | Dopravní prostředky | Půjčovny automobilů, autobusy městské hromadné dopravy, taxi včetně mikrobusů taxi, pravidelná přeprava autobusy a individuální přeprava automobily. |
4 | Zdravotní služba | První pomoc a zdravotní středisko na letišti (viz. LKPR AD 2.3), nemocnice ve městě. |
5 | Banka a pošta | Ve městě. Na letišti pouze bankomaty a směnárny. |
6 | Cestovní kancelář | Terminál 1 a 2. Ve městě. |
7 | Poznámky | NIL |
1 | Kategorie letiště pro účely záchranné a požární služby | CAT 10 |
2 | Vyprošťovací zařízení | Dle ICAO Annex 14 |
3 | Možnosti odstranění nezpůsobilých letadel | Určeno letištním koordinátorem činností pro odstraňování letadel neschopných pohybu.Kontakt přes dispečink Hasičského záchranného sboru nebo Telefon: +420 724 145 411 Přemístění − v závislosti na typu letadla.
Zvedání − všechny typy letadel jeřábovou technikou (zajišťuje externí společnost). Pomocí vaků v závislosti na typu letadla. Seznam prostředků pro odstraňování letadel neschopných pohybu na vyžádání. |
4 | Poznámky | NIL |
1 | Typ(y) odklízecího zařízení | 19 zametačů−odfukovačů, 6 sněhových fréz, 4 letištní postřikovače, 3 tryskové odfukovače, 7 traktorových zametačů, 4 traktory s Y−radlicí. |
2 | Priority odklízení |
|
3 | Použití materiálu pro úpravu povrchu pohybových ploch | K odmrazování/protinámrazovému ošetření pohybové plochy se používá octan draselný v kapalném skupenství (KAC) nebo octan sodný v pevném skupenství (NAAC). |
4 | Speciálně upravené zimní dráhy | N/A |
5 | Poznámky | NIL |
1 | Povrch a únosnost odbavovacích ploch | APN SEVER beton/asfaltový beton PCN 68 /R(F) /B /X /T |
2 | Šířka, povrch a únosnost pojezdových drah | Šířka: 22.5 m (TWY P a TWY Q mezi TWY L a TWY Q5 40 m ) |
3 | Umístění a nadmořská výška kontrolních bodů pro nastavení výškoměru | APN SEVER : ELEV 1171 ft / 357 m |
4 | Umístění kontrolních bodů VOR/INS | Kontrolní body VOR: NIL |
5 | Poznámky | NIL |
1 | Použité značení stání letadel, pojezdové vodící značky a znaky vizuální naváděcí/parkovací systém pro jednotlivá stání letadel | Značení stání letadel na všech odbavovacích plochách. Prosvětlené příkazové a informační znaky. Vizuální naváděcí systém (VDGS) na stáních letadel č. 1, 1A, 1B, 3, 3A, 3B, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 14A, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 22A, 22B, 23, 24, 24A, 24B, 26, 27,2 8, 29, 30, 31 další informace viz. LKPR AD 2.20.3 |
2 | RWY a TWY - značky a světelné značení | RWY Značení : Světelné značení : TWY Značení : Světelné značení : |
3 | Stop příčky | Na TWY A , B , C , D , E , F , L , Z , RWY 30 - viz.AD 2−19−1. / Poznámka: Stop příčky na TWY D a TWY F před RWY 12/30 jsou v provozu v režimu H 24. |
4 | Poznámky | NIL |
V prostorech přiblížení / vzletu | |||||
---|---|---|---|---|---|
RWY/Prostor ve kterém se překážka nachází | Druh překážky | Pozice překážky | ELEV | Osvětlení překážky Druh / barva | Poznámky |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Podrobný popis význačných překážek je uveden na letištních překážkových mapách LKPR AD 2−25−1, LKPR AD 2−25−3 aLKPR AD 2−25−5 Informace o překážkách v Prostoru 2 a Prostoru 3 nejsou poskytovány. |
V prostoru přiblížení okruhem a na letišti | ||||
---|---|---|---|---|
Druh překážky | Pozice překážky | ELEV | Osvětlení překážky Druh / barva | Poznámky |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
radar na budově | 500622.3N 0141601.3E | 1352 ft / 412 m | LGTD | TWR |
telekomunikační věž | 500308.4N 0141335.9E | 1430 ft / 436 m | LGT | u obce Chýně |
stromy | 500539.2N 0141240.4E | 1296 ft / 395 m | - | železniční nádraží Jeneč |
telekomunikační věž | 500304.4N 0141658.9E | 1444 ft / 440 m | - | Zličín |
1 | Příslušná meteorologická služebna | PRAHA Ruzyně |
2 | Provozní doba MET služebna poskytující informace mimo provozní dobu | H 24 |
3 | Služebna odpovědná za přípravu předpovědí TAF Období platnosti, interval vydávání | PRAHA |
4 | Druhy přistávacích předpovědí Interval vydávání | TREND, |
5 | Způsob poskytování briefingu/konzultace | Self−briefing pomocí webového rozhraní IBS (http://ibs.rlp.cz/) v budově TWR ŘLP ČR, s.p., nebo telefonicky (viz. GEN 3.5 para 4) |
6 | Letová dokumentace Používaný jazyk(y) | Viz řádek 5 Anglický, český (viz. GEN 3.5 para 4) |
7 | Mapy a další informace k dispozici pro briefing nebo konzultaci | Všechny standardní W/T, SW mapy, mapy relativní vlhkosti a produkty z WAFS, dále mapy W/T 2000 ft a W/T 3000 ft, SWL mapa, OPMET data. |
8 | Pomocné vybavení k dispozici pro poskytování informací | Self−briefing terminál |
9 | Stanoviště ATS kterým jsou informace poskytovány | PRAHA ACC, APP, TWR, SAR, AIS |
10 | Doplňující informace (omezení služby atd.) |
Telefon: +420 220 372 141 Telefon: +420 220 372 143 Telefon: +420 220 372 144 |
Označení RWY NR | Zeměpisný a magnetický směr | Rozměry RWY (m) | Únosnost (PCN) a povrch RWY a SWY | Zeměpisné souřadnice THR | HR ELEV a nejvyšší ELEV TDZ RWY pro přesné přiblížení |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
06 | 065° GEO060° MAG | 3715 x 45 | PCN 75 /R /B /W /T * | 500606.61N 0141334.68E 150.3 ft / 45.8 m | THR 1202.1 ft / 366.4 m TDZ 1202 ft / 366.5 m |
24 | 245° GEO240° MAG | 500657.42N 0141624.12E 149.9 ft 45.7 m | THR 1157.5 ft / 352.8 m TDZ 1158 ft / 353 m | ||
12 | 127° GEO122° MAG | 3250 x 45 | PCN 62 /R /B /X /T * | 500628.84N 0141443.32E 150.3 ft / 45.8 m | THR 1160.1 ft / 353.6 m TDZ 1181 ft / 360 m |
30 | 307° GEO302° MAG | 500525.68N 0141654.02E 149.9 ft / 45.7 m | THR 1231.9 ft / 375.5 m TDZ 1232 ft / 375.5 m |
Poznámka: Překročení PCN povoluje provozovatel letiště na žádost provozovatele letadla.
Označení RWY NR | Sklon RWY-SWY | Rozměry SWY (m) | Rozměry CWY (m) | Rozměry vzletového a přistávacího pásu (m) | Rozměry RESA (m) | Prostor bez překážek | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|---|
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |
06 | -0,8% (0 m - 1700 m) | NIL | 60 x 280 | 3835 x 280 | 240 x 280 | NIL | NIL |
24 | 0,0% (0 m - 2000 m) | NIL | 60 x 280 | 3835 x 280 | 240 x 280 | ano | NIL |
12 | +0,7% (0 m - 3250 m) | NIL | 60 x 280 | 3370 x 280 | 240 x 120 | NIL | NIL |
30 | +0,7% (0 m - 3250 m) | NIL | 60 x 280 | 3370 x 280 | 240 x 280 | NIL | NIL |
Označení RWY | TORA | TODA | ASDA | LDA | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
06 | 3715 | 3775 | 3715 | 3715 | NIL |
24 | 3715 | 3775 | 3715 | 3715 | NIL |
12 | 3250 | 3310 | 3250 | 3250 | NIL |
30 | 3250 | 3310 | 3250 | 3250 | NIL |
Označení RWY | Od | TORA | TODA | ASDA | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
06 | TWY E | 3077 | 3137 | 3077 | NIL |
TWY D | 2266 | 2326 | 2266 | NIL | |
24 | TWY B | 2557 | 2617 | 2557 | NIL |
TWY L | 1747 | 1807 | 1747 | NIL | |
12 | TWY D | 2757 | 2817 | 2757 | NIL |
TWY F | 2563 | 2623 | 2563 | NIL | |
TWY G | 2238 | 2298 | 2238 | NIL | |
30 | TWY R | 2590 | 2650 | 2590 | NIL |
TWY P | 1822 | 1882 | 1822 | NIL |
Označení RWY | APCH LGT typ | THR LGT | VASIS | TDZ LGT | RCLL LEN | REDL LEN | RENL | SWY LGT LEN (m) | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
06 | CAT I | zelená NIL | PAPI | NIL | 15 m rozestupdo 2815 m: W VRB LIH | 60 m | červená NIL | NIL | NIL |
24 | CAT II/III | zelená zelená | PAPI | 900 m | 15 m rozestupdo 2815 m: W VRB LIH | 60 m | červená NIL | NIL | světelná záblesková soustava |
12 | SALS | zelená NIL | PAPI | NIL | NIL | 60 m | červená NIL | NIL | NIL |
30 | CAT I | zelená zelená | PAPI | NIL | NIL | 60 m | červená NIL | NIL | světelná záblesková soustava |
1 | Umístění a charakteristika ABN/IBN Provozní doba | NIL |
2 | Umístění a osvětlení LDI Umístění a osvětlení anemometru | NIL |
3 | Pojezdová postranní návěstidla a pojezdové osové řady | Postranní a osová návěstidla pojezdových drah instalována, viz LKPR AD 2−19−1. |
4 | Náhradní zdroj elektrické energie / doba potřebná na přepnutí | Nezávislé přívody 22 kV s automatickým přepínáním, přepínací čas 15 SEC pro RWY 12/30 . |
5 | Poznámky | NIL |
1 | Zeměpisné souřadnice TLOF nebo FATO; Zvlnění geoidu (m / ft) | FATO 1 500533.26N 0141701.55E GUND 46 / 151 |
2 | Nadmořská výška TLOF a / nebo FATO (m / ft) | FATO 1 371 / 1217 |
3 | Rozměry TLOF a FATO, povrch, únosnost, značení | FATO 1 Kružnice o průměru 29 m na TWY S; asfalt, tráva; ASPH min 20 t; bílá přerušovaná kružnice, bílý rovnostranný trojúhelník; bílé písmeno H. FATO 2 Kružnice o průměru 38 m na TWY Q ; asfalt, tráva; ASPH min 20 t; bílá přerušovaná kružnice; bílé písmeno H. TLOF 2 Kružnice o průměru 20 m na TWY Q ; asfalt; min 20 t; bílá kružnice. |
4 | Zeměpisný směr FATO | FATO 1 316,34° GEO; 066,13° GEO |
5 | Použitelné vyhlášené délky | NIL |
6 | Světelný systém pro APCH a FATO | NIL |
7 | Poznámky | FATO 1 pouze pro vrtulníky Policie ČR a HEMS; pouze pro jednorotorové vrtulníky s průměrem rotoru do 16 m; použitelná pouze pro provoz VFR den; pro vrtulníky Policie ČR provoz VFR noc povolen. FATO 2 pouze pro jednorotorové vrtulníky s průměrem rotoru do 21.3 m; použitelná pouze pro provoz VFR den. |
1 | Označení a vodorovné hranice | CTR Ruzyně 501402.98N 0141032.84E - 501322.33N 0141452.39E - 501032.03N 0143247.42E - 500916.15N 0143343.10E - 500653.26N 0142552.39E - 500428.41N 0142549.81E - 500310.23N 0142830.47E CWA o poloměru 8.5 NM se středem v DME OKL (500544.80N 0141555.81E ) - 495933.96N 0142458.76E - 500006.17N 0142055.49E CWA o poloměru 6.5 NM se středem v DME OKL (500544.80N 0141555.81E ) - 500142.19N 0140801.96E - 500038.81N 0140425.41E CWA o poloměru 9 NM se středem v DME OKL (500544.80N 500038.81N ) - 500450.13N 0140201.36E - 500637.44N 0140757.06E - 500902.68N 0140254.89E CWA o poloměru 9 NM se středem v DME OKL (500544.80N 0141555.81E ) - 501402.98N 0141032.84E |
2 | Vertikální hranice | 3500 ft AMSL / GND |
3 | Klasifikace vzdušného prostoru | D |
4 | Volací znak stanoviště ATS | RUZYNĚ TOWER RUZYNĚ GROUND , RUZYNĚ DELIVERY pouze EN |
5 | Převodní výška | 5000 ft AMSL |
6 | Poznámky | NIL |
Označení služby | Volací značka | FREQ | Provozní doba | Poznámky |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 6 | 7 |
APP | PRAHA RADAR | 378.750 MHz | HO | Pouze státní letadla bez 8,33 kHz vybavení (neřízené lety VFR takovýchto státních letadel − viz GEN 1.5.3.2) |
335.600 MHz | HO | |||
120.530 | H24 | DEP letadla | ||
127.580 | H24 | ARR letadla | ||
RUZYNĚ RADAR | 119.010 | 0700 - 2000 (0600 - 1900) | Mimo provozní dobu na FREQ 127.580 | |
RUZYNĚ RADAR | 118.310 | |||
121.500 MHz | H24 | Tísňový kmitočet | ||
136.080 | HX | Náhradní kmitočet | ||
TWR | RUZYNĚ TOWER | 378.750 MHz | HO | Pouze státní letadla bez 8,33 kHz vybavení (neřízené lety VFR takovýchto státních letadel − viz GEN 1.5.3.2) Pouze EN |
335.600 MHz | HO | |||
134.560 | H24 | Pouze EN | ||
RUZYNĚ DELIVERY | 120.060 | 0600 - 2100 (0500 - 2000) | Pouze EN Mimo provozní dobu navažte spojení sRUZYNĚ TOWER 134.560 ATC povolení dostupné taktéž formou DCL prostřednictvím ACARS | |
RUZYNĚ GROUND | 121.910 | 0600 - 2100 (0500 - 2000) | Pouze EN Mimo provozní dobu navažte spojení sRUZYNĚ TOWER 134.560 | |
121.500 MHz | H24 | Tísňový kmitočet | ||
118.110 | HX | Náhradní kmitočet | ||
ATIS | RUZYNĚ ATIS | 122.160 | H24 | Vysílání v anglickém jazyce Informace ATIS lze získat na telefonním čísle Telefon: +420 220 378 300 D−ATIS lze získat prostřednictvím ACARS pro ACFT vybavená ACARS − MU |
Hasičská záchranná služba | RUZYNĚ FIRE | 121.610 | Dostupná při asistenci hasičského vozidla u letadla na zemi v případě stavu nouze | Komunikace pouze v českém jazyce. Nejedná se o ATS frekvenci. |
Druh zařízení, (VOR/ILS VAR) | ID | FREQ | Provozní doba | Zeměpisné souřadnice místa vysílací antény | Nadmořská výška vysílací antény DME | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
DVOR/DME | OKL | 112.600 MHz (CH 73X ) | H24 | DVOR: DME ANT: | 1230 ft | Chráněný dosah 100 NM / nadmořská výška 50 000 ft |
L | L | 372 kHz | H24 | 500711.74N 0141711.75E | - | 0,57 NM k THR RWY 24 Dosah 25 NM |
LOC 06 (CAT I /C/2) | PH | 111.150 MHz | HO | 500702.68N 0141641.69E | - | LOC Course 060° MAG |
GP 06 | - | 331.550 MHz | HO | 500615.26N 0141349.23E | - | GP 3 ° ILS RDH 54.0 ft |
DME 06 | PH | 111.150 MHz (CH 48Y ) | H24 | 500615.26N 0141349.23E | 1237 ft | Dosah 25 NM |
LOC 24 | PR | 109.100 MHz | HO | 500601.06N 0141316.17E | - | LOC Course 240° MAG |
GP 24 | - | 331.400 MHz | HO | 500656.02N 0141605.15E | - | GP 3 ° ILS RDH 56.4 ft |
DME 24 | PR | 109.100 MHz ¨ | H24 | 500656.03N 0141605.13E | 1198 ft | Dosah 25 NM |
LOC 30 | PG | 109.500 MHz | HO | 500636.48N 0141427.54E | - | LOC Course 302° MAG |
GP 30 | - | 332.600 MHz | HO | 500528.50N 0141633.88E | - | GP 3 ° ILS RDH 59.1 ft |
DME 30 | PG | 109.500 MHz (CH 32X ) | H24 | 500528.51N 0141633.93E | 1284 ft | Dosah 25 NM |
LOC 12 | PA | 109.950 MHz | HO | 500520.03N 0141705.68E | - | LOC Course 122° MAG |
GP 12 | - | 333.650 MHz | HO | 500620.03N 0141451.56E | - | GP 3 ° ILS RDH 54.1 ft |
DME 12 | PA | 109.950 MHz (CH 36Y ) | H24 | 500620.03N 0141451.56E | 1211 ft | Dosah 25 NM |
VDF | - | viz tabulka 2.18 | H24 | 500641.44N 0141417.28E | - | Třída zaměření A |
Slotová koordinace Česká republika
letiště PRAHA/Ruzyně
P.O.Box 67
160 08 Praha 6
Česká republika
Telefon: 220 116 057
E-mail: PRGSP7X@prg.aero (zasílání žádosti o sloty - formát SCR, GCR)
Provozní doba: H 24
Poznámka: viz. GEN 1.2 para 1.8
Pokud je v provozu Visual Docking Guidance System a nezobrazuje nápis “STOP” nebo
pokud je v místě stání přítomna služba řízení.
Displej zobrazující: Číslo stání, typ letadla, sérii letadla (v některých případech i počet dveří), číslo linky, “STOP/BRIN”, “SLOW/DOWN”, “STOP”, “O K”, “TOO/FAR”, vzdálenost k místu zastavení, plánovaný čas odletu, destinaci, TOBT a TSAT. Časy jsou uváděny v UTC.
Indikátor směrového vedení.
Indikace vzdálenosti: indikátor je celý žlutý je-li letadlo vzdáleno alespoň 15 m od místa zastavení.
Zobrazuje-li display “STOP/BRIN”, “STOP/označení stání letadla” nebo “STOP” je vjezd letadla do stání zakázán.
Sledujte vjezdové značení a indikátor směrového vedení.
Zkontrolujte, zda bliká správný typ letadla.
Maximální rychlost pojíždění na stání je 11 km/h (6 kt). V případě vyšší rychlosti pojíždění není zaručena správná funkce systému pro navádění letadel na stání. Překročí-li rychlost pojíždějícího letadla 11 km/h (6 kt), displej zobrazí “SLOW/DOWN”.
Indikátor vzdálenosti je celý žlutý, je-li letadlo vzdáleno alespoň 15 m od místa zastavení. Když je vzdálenost 13 m od místa zastavení, žlutá indikace vzdálenosti se začne od spodu zkracovat. Na displeji problikává pouze typ letadla.
POZOR: Jestliže předek letadla je na úrovni kabiny nástupního mostu a indikátor vzdálenosti neindikuje vzdálenost a současně problikává na displeji číslo linky, musí být letadlo okamžitě zastaveno.
POZOR: Zobrazí-li display “STOP” nebo zhasne-li indikátor směrového navádění nebo indikátor vzdálenosti, musí být letadlo okamžitě zastaveno.
Zpomalujte pohyb letadla tak, aby bylo letadlo zastaveno ve správné pozici.
Když je dosaženo místo zastavení, displej zobrazí “STOP”a následně “OK”.
Překročí-li letadlo limit pro správné parkování, displej zobrazí “TOO/FAR”. V takovém případě bude vyžádán posun letadla do správného místa zastavení.
Displej se automaticky vypne po zaparkování.
Směrové vedení je určeno pouze pro levou sedačku.
TWY D mezi TWY L a TWY J ;
TWY G mezi TWY L a TWY B ;
TWY H mezi TWY L a TWY B ;
TWY H1 .
TWY | kódové písmeno |
|
---|---|---|
AA | D | 52 m |
A1 mezi stáními 1 a 3 | D | 52 m |
B1 | C | 36 m |
B2 | C | 36 m |
TWY H mezi TWY L a TWY B2 | C | 36 m |
H1 | C | 36 m |
J BLUE | C | 36 m |
J ORANGE | C | 36 m |
L1 | C | 36 m |
Q mezi TWY Q1 a výjezdem ze stání S19 | C | 36 m |
Q1 mezi TWY Q a stání S9 | C | 29 m |
Q1 mezi stáním S9 a odbavovací plochou BELL | B | 19.5 m |
Q2 | C | 36 m |
Q3 | C | 36 m |
Q4 | B | 24 m |
Q5 | C | 29 m |
S | C | 36 m |
stání 50, 51 až 57, 58A, 58B, 60 až 64 a 70 až 75 pro letadla s MTOW MAX 30 t,
stání E3, E4 a E5A pro letadla s MTOW MAX 30 t,
stání S25A a S26 pro letadla s MTOW MAX 141 t a s maximálním rozpětím křídel 45 m.
LKPR je běžně použitelné pro letadla do velikosti typu Boeing 747-400 (rozpětí 65 m, délka trupu 71 m). Za podmínek níže stanovených je povolen provoz typů Airbus 380, Airbus 340-600, Airbus 350-1000, Boeing 777-300/300ER, Boeing 747-8, Antonov 124, Lockheed C5.
Šířka RWY činí 45 m a včetně zpevněných postranních pásů 60 m. Navazující plochy jsou nezpevněné s travnatým povrchem.
Šířka TWY včetně zpevněných postranních pásů činí 44 m. Navazující plochy jsou nezpevněné s travnatým povrchem. Posádky čtyřmotorových letadel jsou povinny používat minimální tah vnějších pohonných jednotek a je-li to možné, provádět pojíždění s vypnutými vnějšími pohonnými jednotkami.
Pro uvedené kritické typy letadel jsou použitelné pouze trasy pojíždění dle mapy LKPR AD 2-20-1. Výjimkou jsou případy uvedené v odstavci 2.20.4.18 a konkrétní případy povolené provozovatelem letiště.
Vedení vozidlem FOLLOW ME je povinné pro typy Airbus 380, Boeing 747-8, Antonov 124, Lockheed C5 pouze na pojezdových drahách na odbavovací ploše a pojezdových pruzích.
Na pojezdových drahách na odbavovací ploše a pojezdových pruzích je rychlost pojíždění omezena na 10 kt.
Na základě výsledků studie provozní bezpečnosti se při pojíždění na TWY aplikuje bezpečná vzdálenost konce křídla od pevné překážky 7,5 m.
Posádky letadel jsou žádány, aby v obloucích používaly techniku nadjíždění. Bezpečná vzdálenost od okraje TWY a překážek je zaručena v případě, kdy geometrický střed hlavního podvozku letadla pojíždí po osovém značení. Z důvodu zvýšení bezpečnosti je nadjíždění doporučeno i pro všechna letadla kódového písmene E.
Odmrazování a protinámrazové ošetření všech kritických typů letadel se provádí na DE-ICING AREA 2 a v případě typů A340-600, A350-1000 a B777-300/300 ER i na DE-ICING AREA 1. Odmrazení kritických typů letadel na DA2 je možné pouze v postavení ve směru příjezdu od TWY A1 .
Telefon: +420 220 113 333
Czech GH, s.r.o.
Czech Airlines Handling, a.s.
Menzies Aviation (Czech), s.r.o.
“DE-ICING AREA 1” na TWY Z před THR RWY 24
“DE-ICING AREA 2” na TWY Z na úrovni TWY AA
“DE-ICING AREA 3” na TWY AA
“DE-ICING AREA 4” v prostoru stání 50 a 51 na odbavovací ploše SEVER
“DE-ICING AREA 5” v prostoru stání 58 na odbavovací ploše SEVER
“DE-ICING AREA 6” v prostoru stání 62 a 63 na odbavovací ploše SEVER
TWY J na úrovni stání 53 a 54 (pouze v mimořádných případech)
Odbavovací plocha VÝCHOD
Prostor stání S1 - S9 a S20 - S25 (včetně alternativních stání S20A - S25A) na odbavovací ploše JIH (pouze ACFT o MTOW do 13 000 kg)
DE-ICING 36M | příčka určena pro letadla s rozpětím křídel MAX 36 m |
DE-ICING 52M | příčka určena pro letadla s rozpětím křídel 36 - 52 m |
DE-ICING 65M | příčka určena pro letadla s rozpětím křídel 52 - 65 m |
Pro účely správného zastavení letadel s rozpětím 65 - 80 m jsou na DE-ICING AREA 2 vyznačeny příčky zastavení určené pro zastavení letadla úrovní příďového podvozku na příslušné příčce zastavení.
Posádka letadla musí oznámit žádost o odmrazování:
v době, kdy jsou uplatňovány postupy A-CDM, handlingové společnosti nejpozději 25 minut před hodnotou TOBT;
v době, kdy nejsou uplatňovány postupy A-CDM, handlingové společnosti nejpozději 25 minut před hodnotou EOBT a pracovišti RUZYNĚ DELIVERY při prvním navázání spojení.
Pozdější žádost o odmrazení bude přijata, může však způsobit zpoždění letu.
Pořadí na odmrazování určuje v závislosti na provozní situaci ATC. Místo pro odmrazování určuje v případě aplikování A-CDM postupů GHA, v případě neaplikování A-CDM postupů ATC.
TYPE CLASS | RWY 24 | RWY 06 | RWY 30 | RWY 12 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
MEDIUM-JET | TWY | Rapid Exit TWY D | Rapid Exit TWY L | TWY B | TWY G | TWY P | TWY R | |
LDA (m) | 2075 | 1558 | 2448 | 2099 | 1690 | 2535 | ||
Max. Exit Speed (kt) | 50 | 50 | N/A | N/A | N/A | N/A | ||
MEDIUM-PROP | TWY | TWY C | Rapid Exit TWY D | Rapid Exit TWY L | TWY G | TWY P | ||
LDA (m) | 1309 | 2075 | 1558 | 2099 | 1690 | |||
Max. Exit Speed (kt) | N/A | 50 | 50 | N/A | N/A |
TYPE CLASS | RWY 24 | RWY 06 | RWY 30 | RWY 12 | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
MEDIUM-JET (TORA) | THR (3715 m) | E (3077 m) | THR (3250 m) | D (2757 m) | |||
MEDIUM-PROP (TORA) | B (2557 m) | D (2266 m) | R (2590 m) | G (2238 m) |
SEZNAM POVOLENÝCH TYPŮ LETADEL PRO NOČNÍ PROVOZ (letadla dle IATA code)
141, 142, 143, 14X, 14Y, 14Z, 221, 223, 290, 295, 318, 319, 31B, 31N, 320, 321, 32A, 32B, 32N, 32Q, 332, 333, 338, 339, 342, 343, 345, 346, 351, 359, 388, 717, 734, 735, 736, 738, 739, 73C, 73E, 73G, 73H, 73J, 73W, 7M1, 7M7, 7M8, 7M9, 7S7, 7S8, 7S9, 74H, 74N, 752, 753, 75M, 75T, 75W, 762, 763, 764, 76W, 772, 773, 77L, 77W, 781, 788, 789, AB6, AR1, AR7, AR8, CC6, CCX (jen jedna verze nad 45 t MTOW), E90, E95, GJ6, S9S, SU7, SU9. |
letadla, která se vrátí na letiště pro poruchu nebo meteorologickou situaci a letadla nucená provést nouzové přistání;
lety, které dokončují, nebo navazují na přerušený let z důvodu návratu pro poruchu nebo meteorologickou situaci na letiště PRAHA/Ruzyně a z důvodu nuceného nouzového přistání;
lety, za účelem dopravy hlav států a vlád, členů královské rodiny a ministrů na jejich pracovních cestách;
lety, za účelem pátrání a záchrany, autorizované kompetentním orgánem RCC;
letadla provádějící lety letecké záchranné služby, včetně sekundárních a repatriačních letů a lety bezprostředně související se záchranou lidského života;
letadla Úřadu pro civilní letectví;
lety, které jsou uskutečněny výhradně za účelem kontroly nebo ověřování zařízení, používaných nebo určených k použití jako pozemní navigační zařízení, s výjimkou letů sloužicích k přemístění letadel, provádějících tuto činnost.
RWY 24
RWY 06
RWY 30
RWY 12
Ustanovení LKPR AD 2.21 para 2.2 a LKPR AD 2.21 para 2.3 neplatí v případech, jestliže pro RWY 06/24 platí alespoň jedno z následujících:
RWY 06/24 je mimo provoz;
není v provozu ILS pro příslušnou RWY;
jsou nepříznivě ovlivněny podmínky na povrchu dráhy (například sněhem, rozbředlým sněhem, ledem, vodou, bahnem, gumou, olejem nebo jinými látkami) a hodnota RWYCC je nižší než 5;
byl hlášen nebo předpovídán střih větru, nebo jsou očekávány bouřky, které by ovlivnily přiblížení nebo odlet;
boční složka větru, včetně nárazů, překračuje 15 kt (28 km/h);
zadní složka větru, včetně nárazů, překračuje 5 kt (9 km/h);
je vysoké riziko střetu letadla s ptáky nebo volně žijícími zvířaty.
se jedná o let pro záchranu lidského života;
se jedná o let pátrání a záchrany;
se jedná o letadlo v nouzi;
se jedná o letadlo Úřadu pro civilní letectví provádějící státní dozor;
se jedná o letadlo provádějící letové ověření leteckých pozemních zařízení a postupů;
při přistání na RWY 06/24 nastanou následující podmínky:
spodní základna oblačnosti je níže než 150 m (500 ft) nad výškou letiště, a/nebo je dohlednost menší než 1900 m;
přiblížení vyžaduje vertikální minima větší než 100 m (300 ft) nad výškou letiště, přičemž spodní základna oblačnosti je níže než 240 m (800 ft) nad výškou letiště, a/nebo je dohlednost menší než 3000 m;
je při vzletu z RWY 06/24 dohlednost menší než 1900 m;
se jedná o letadlo s MTOW 7000 kg nebo menší (kategorie light) v době od 0500 (0400) do 2100 (2000), které provádí vizuální přiblížení na RWY 06 , 12 , 30 a ze severní strany prodloužené osy RWY 24 ;
se jedná o letadlo v nouzi;
se jedná o let pro záchranu lidského života;
se jedná o let pátrání a záchrany;
se jedná o letadlo Úřadu pro civilní letectví provádějící státní dozor;
nejsou v provozu systémy pro ostatní způsoby přiblížení;
je hlášen nebo je předpovídán střih větru nebo se očekávají význačné meteorologické jevy (např. bouřky), které by mohly ovlivnit ostatní způsoby přiblížení;
je postup vyžádán velitelem letadla z důvodů bezpečnosti provedení letu;
se jedná o letadlo provádějící letové ověření leteckých pozemních zařízení a postupů.
Odklon od SID nebo od prodloužené osy RWY při jiném způsobu odletu stanoveném službou ATC je možný až po minutí výšky 5000 ft / 1530 m AMSL nebo až po minutí vzdálenosti 6,2 NM DME OKL , dle principu co nastane dříve.
Odklon od SID nebo od prodloužené osy RWY při jiném způsobu odletu stanoveném službou ATC je možný až po minutí výšky 5000 ft / 1530 m AMSL nebo až po minutí vzdálenosti 5,2 NM DME OKL , dle principu co nastane dříve.
Odklon od SID nebo od prodloužené osy RWY při jiném způsobu odletu stanoveném službou ATC je možný až po minutí výšky 5000 ft / 1530 m AMSL nebo až po minutí vzdálenosti 6,4 NM DME OKL , dle principu co nastane dříve.
Odklon od SID nebo od prodloužené osy RWY při jiném způsobu odletu stanoveném službou ATC je možný až po minutí vzdálenosti 10 NM DME OKL , nebo po dosažení FL70.
Odklon od SID nebo od prodloužené osy RWY při jiném způsobu odletu stanoveném službou ATC je možný až po minutí vzdálenosti 10 NM DME OKL , nebo po dosažení FL70
od vzletu do 2700 ft AMSL / 1500 ft AAL | Vzletový výkon, klapky v poloze vzlet, stoupat V2 + 10 kt (nebo podle limitů podélného sklonu etadla) |
ve | Snižení výkonu na ne méně než stoupací a postupná akcelerace ve stoupání na rychlost SPD limit 250 kt pod FL 100, nebo rychlost cestovního stoupání (podle ATC) při postupném zasunutí klapek na 0°. |
| Provozní minima |
---|---|
RWY 12 - ILS | RVR 750 m |
Posádka letadla musí:
zadat identifikaci letadla, pokud je tato funkce k dispozici. Nastavení musí odpovídat identifikaci uvedené v poli 7 podaného letového plánu ICAO nebo poznávací značce letadla, pokud letový plán nebyl podán;
nastavit kód 2000 Módu A, pokud ATC nestanoví jinak;
aktivovat odpovídač (XPNDR nebo ekvivalentní volba, například ON) nebo AUTO, je-li k dispozici:
při žádosti o vytlačení nebo pojíždění, podle toho co nastane dříve
po přistání do té doby, než je letadlo zaparkováno na stání
deaktivovat odpovídač, pokud je letadlo zaparkováno na stání (OFF nebo ekvivalentní volba, například STBY).
Pokud ATC nestanoví jinak, jsou velitelé letadel provádějící přiblížení na letiště LKPR , LKVO a LKKB povinni dodržovat rychlostní omezení 250 kt IAS pod FL100.
Piloti mohou očekávat, že budou uplatňována následující omezení rychlosti:
220 kt v poloze po větru;
200 kt až 180 kt v poloze base leg / na posledním kurzu do LOC;
180 kt až 160 kt po usazení na LOC;
následně 160 kt do 4 NM DME.
Všechna omezení rychlosti je třeba dodržovat s maximální tolerancí
+/-5 kt.
Tyto rychlosti jsou využívány za účelem aplikace rozstupů a za účelem využití dráhové kapacity a jsou povinné. V případě, že další vydané povolení nebude souviset s rychlostním omezením (např. povolení k přiblížení), jsou piloti povinni dodržovat naposledy vydané rychlostní omezení. Piloti jsou žádáni, aby oznámili ATC, že nejsou schopni nařízené rychlostní omezení splnit a musí oznámit, jaké rychlosti mohou dodržovat. V zájmu dodržení rozstupů jsou piloti žádáni, aby instrukce k úpravám rychlosti prováděli co nejrychleji a případné změny rychlosti související s provozním omezením letadla oznámili ATC.
Pokud ATC nestanoví jinak, vyklízení RWY 06 na TWY Z není povoleno.
Postupy A-CDM se aplikují a jsou závazné pro lety IFR, vyjma letů vrtulníků Policie ČR a letů s některým z následujících STS: MEDEVAC, SAR, HEAD, FFR.
Pokud let s STS/STATE nebo HUM požaduje přednost, musí uvést i STS/ATFMX.
TOBT je stanoveno po dohodě s handlingovou společností (GHA) a letové posádky a znamená připravenost ke spouštění motorů a následnému vytlačení/pojíždění.
Za zadávání a aktualizace TOBT je odpovědná GHA.
Hodnota TOBT nesmí být nižší než EOBT - 10 MIN.
Nejnižší hodnota aktualizace TOBT je + 5 MIN od aktuálního času.
TOBT je zobrazován na displeji VDGS.
TSAT je stanoven ATC na základě:
dat vložených GHA - TOBT, místa a doby odmrazování,
ATFCM omezení (CTOT),
aktuální provozní situace.
V intervalu TSAT - 5 / + 5 MIN je letová posádka povinna žádat o schválení ke spouštění motorů. Let bez povolení ke spouštění motorů je vyřazen z odletové sekvence v čase TSAT + 7 MIN. Pro opětovné zařazení do sekvence je nutné zadat novou hodnotu TOBT
TSAT je zobrazován na displeji VDGS.
Provozovatel letadla
Je povinen zajistit, aby v okamžiku podání FPL bylo EOBT nejdříve v čase zkoordinovaného letištního slotu (SOBT - 0 MIN) a nejpozději v čase SOBT + 10 MIN. Zároveň je povinen aktualizovat EOBT zprávou DLA v případě, že TOBT je větší než současné EOBT + 15 MIN.
Handlingová společnost (GHA)
Zadává a aktualizuje hodnotu TOBT a data odmrazování.
Letová posádka
Musí oznamovat GHA všechny skutečnosti, které mohou ovlivnit TOBT.
Oznamuje GHA žádost o odmrazování a požadovaný rozsah odmrazení nejpozději 25 MIN před TOBT.
Musí požádat o vydání ATC povolení nejpozději s žádostí o schválení spouštění motorů.
V intervalu TSAT - 5 / + 5 MIN je letová posádka povinna žádat o schválení ke spouštění motorů.
ATC
Stanovuje TSAT.
Podrobné informace jsou k dispozici na:
https://www.prg.aero/collaborative-decision-making-cdm
kontakt:
E-mail: cdm@prg.aero
ATC povolení pro odlétávající letadla (v tomto ustanovení dále jen “ATC povolení”) lze získat prostřednictvím hlasové komunikace na příslušném kmitočtu nebo jako digitální DCL prostřednictvím ACARS po datových sítích SITA nebo ARINC s využitím standardu ARINC 623, a to cestou RUZYNĚ DELIVERY (nebo mimo jeho provozní dobu cestou RUZYNĚ GROUND nebo RUZYNĚ TOWER , viz AIP LKPR AD 2.18).
S žádostí o ATC povolení je nutno oznámit:
typ letadla;
číslo stání;
identifikátor přijaté platné informace ATIS;
platné QNH (v případě žádosti prostřednictvím DCL oznámit až s žádostí ke spouštění pohonných jednotek);
úmysl provést odmrazení letadla, pokud nejsou uplatňovány postupy A-CDM (v případě žádosti prostřednictvím DCL oznámit až s žádostí ke spouštění pohonných jednotek).
identifikaci letadla;
mez povolení (obvykle ADES);
označení přidělené SID, pokud se aplikuje;
povolenou hladinu počátečního stoupání;
přidělený kód SSR;
jiné informace, je-li relevantní.
Požadovaná cestovní hladina ani trať letu se neuvádí.
Požaduje se, aby posádky letadel, pokud zamýšlejí:
odlet z jiné RWY, než RWY v používání nebo
odmrazení letadla, kdy nejsou uplatňovány postupy A-CDM,
oznámily tento úmysl prostřednictvím hlasové komunikace na kmitočtu, na kterém lze aktuálně ATC povolení získat, a to před vlastní žádostí o ATC povolení.
V případě, kdy se aplikují postupy A-CDM, posádky letadel musí oznámit požadavek odletu z jiné RWY, než RWY v používání, nejpozději v čase TOBT -20 minut.
Po odeslání žádosti o ATC povolení (RCD message) je posádka letadla povinna monitorovat kmitočet, ne kterém lze aktuálně ATC povolení získat.
Získané ATC povolení (CLD message) musí letová posádka potvrdit (CDA message) do 5 minut od jejího přijetí, jinak celá transakce skončí neúspěšně.
Úspěšné dokončení transakce je indikováno zprávou FSM “Clearance Confirmed.”
Kdykoli letová posádka obdrží zprávu “Revert to voice”, byla její žádost neúspěšná a musí přejít na hlasovou komunikaci na kmitočtu, na kterém lze aktuálně ATC povolení získat.
Pro dosažení vysoké úspěšnosti transakcí jsou letové posádky žádány, aby jejich zprávy obsahovaly pouze kódy ICAO včetně jejich adherence k údajům podaného letového plánu (viz ICAO Doc 4444, Appendix 2).
V případě jakýchkoliv pochybností o obdrženém ATC povolení pomocí DCL jsou letové posádky žádány o verifikaci tohoto ATC povolení, a to prostřednictvím hlasové komunikace na kmitočtu, na kterém lze aktuálně ATC povolení získat.
Povolení ke spouštění pohonných jednotek (včetně postupu cross-bleed) není součástí ATC povolení. Vydává se pouze pomocí hlasové komunikace na kmitočtu, na kterém lze aktuálně ATC povolení získat.
V intervalu TSAT - 5 / + 5 MIN je letová posádka povinna žádat o schválení ke spouštění motorů na kmitočtu RUZYNĚ DELIVERY / RUZYNĚ TOWER (dle jejich provozní doby).
Spouštění motorů musí být zahájeno neprodleně po schválení od ATC.
Neočekávané zdržení musí letová posádka neprodleně oznámit na příslušném kmitočtu a handlingové společnosti (GHA).
Schválení ke spouštění motorů neznamená schválení k vytlačení!
O schválení k vytlačení musí letová posádka požádat na kmitočtu RUZYNĚ GROUND / RUZYNĚ TOWER (dle jejich provozní doby). RUZYNĚ DELIVERY nebude vydávat instrukci k přeladění.
V případě, že letová posádka potřebuje provést spuštění motorů před TSAT z technického důvodu, požádá frází "ŽÁDÁM SPOUŠTĚNÍ MOTORŮ Z TECHNICKÝCH DŮVODŮ".
O schválení k vytlačení nebo o povolení k pojíždění musí letová posádka požádat na kmitočtu RUZYNĚ GROUND / RUZYNĚ TOWER (dle jejich provozní doby).
Vytlačení a pojíždění musí být zahájeno neprodleně po schválení od ATC.
Neočekávané zdržení musí letová posádka neprodleně oznámit na příslušném kmitočtu a GHA.
Za účelem zajištění plynulosti provozu na pohybové ploše letiště, může být z provozních důvodů požadováno přemístění letadla z místa stání do jiné přidělené lokace, kde vyčkává na TSAT.
Pokud je letadlo připraveno a rozdíl mezi aktuálním časem a TSAT je větší než 15 MIN, je provozovatel letiště oprávněn vydat pokyn posádce letadla ke vzdálenému vyčkávání.
Následující tabulka definuje pozice na pohybových plochách letiště sloužící k aplikaci postupů vzdáleného vyčkávání letadel:
Lokace pro vzdálené vyčkávání letadel
Lokace |
| |||
---|---|---|---|---|
36 m | 52 m | 65 m | 80 m | |
Stání | 50 - 58B, 60 - 64 | 58 | 58 | N/A |
TWY | TWY AA | TWY AA | TWY Z (DA2) | N/A |
Obecná pravidla
Přemístění letadla na přidělenou vzdálenou lokaci probíhá natažením tahačem, bez spuštěných pohonných jednotek.
Posádka letadla nevyžaduje povolení od TWR pro přemístění na vzdálenou lokaci, protože komunikace za tímto účelem je výhradně v odpovědnosti GHA.
Následně probíhá spouštění motorů podle požadavků LKPR AD 2.22 para 4.3.3.
Příslušný kmitočet je pak součástí postupů pro odlet publikovaných v mapách (SID a OMNIDIRECTIONAL AND VISUAL DEPARTURES).
V případě, kdy je z jakéhokoliv důvodu nutné použít jiný, než publikovaný kmitočet, bude příslušný kmitočet zahrnut do ATC odletového povolení získaného cestou hlasové komunikace nebo DCL.
Piloti jsou žádáni, aby po navázání spojení ohlásili:
označení přidělené SID (trať nebo kurz, pokud se aplikuje);
aktuální hladinu;
povolenou hladinu počátečního stoupání.
Proudová letadla MAX IAS 250 kt
Vrtulová letadla MAX IAS 180 kt
Níže uvedené typy odletových postupů letů letadel letících podle pravidel letů podle přístrojů jsou stanoveny pro případ, kdy přístrojový odlet pomocí SID není možný nebo žádoucí.
Vizuální odlety za účelem vyhnutí se význačné oblačnosti
Vizuální odlety za účelem vyhnutí se význačné oblačnosti v prostoru vzletu a počátečního stoupání jsou povoleny pouze ve dne a pro všechna letadla do CAT H včetně.
Letové povolení k provedení tohoto typu odletu lze vydat na základě žádosti pilota, nebo, je-li tak navrženo z iniciativy ATC a akceptováno pilotem.
Vizuální odlety za účelem zvýšení kapacity letiště
Vizuální odlety za účelem zvýšení kapacity letiště jsou povoleny pouze ve dne a pouze pro letadla s pístovými a jednomotorovými turbovrtulovými pohonnými jednotkami do CAT B včetně a kategorie turbulence v úplavu Lehká letadla s pístovými a turbohřídelovými pohonnými jednotkami CAT H a kategorie turbulence v úplavu Lehká.
Letové povolení k provedení tohoto typu odletu lze vydat pouze z iniciativy ATC, přičemž musí být akceptováno pilotem.
K provedení vizuálního odletu
musí vzletové výkonové charakteristiky letadla umožnit zahájení zatáčky co nejdříve po vzletu,
musí meteorologické podmínky ve směru vzletu a následného stoupání umožnit dodržení viditelnosti země až do minimální sektorové nadmořské výšky (MSA) nebo do Minimální nadmořské výšky pro poskytování přehledových služeb ATC (ATCSMA) podle toho, jak bude stanoveno v ATC povolení,
je pilot odpovědný za dodržení bezpečné výšky nad překážkami až do takto stanovené nadmořské výšky,
musí pilot před vzletem s tímto postupem souhlasit. Souhlasem se rozumí zopakování letového povolení,
letová posádka by s ohledem na charakter vizuální fáze odletového postupu měla zvážit vhodnost použití techniky vzletu s redukovaným tahem.
Všesměrové odlety za účelem vyhnutí se význačné oblačnosti
Všesměrové odlety za účelem vyhnutí se význačné oblačnosti v prostoru vzletu a počátečního stoupání jsou povoleny ve dne i v noci a pro všechna letadla do CAT H včetně.
Letové povolení k provedení tohoto typu odletu lze vydat na základě žádosti pilota, nebo, je-li tak navrženo z iniciativy ATC a akceptováno pilotem.
Všesměrové odlety za účelem zvýšení kapacity letiště
Všesměrové odlety za účelem zvýšení kapacity letiště jsou povoleny pouze pro letadla s pístovými a jednomotorovými turbovrtulovými pohonnými jednotkami do CAT B včetně a kategorie turbulence v úplavu Lehká a letadla s pístovými a turbohřídelovými pohonnými jednotkami CAT H a kategorie turbulence v úplavu Lehká.
Všesměrové odlety za účelem zvýšení kapacity letiště nejsou v době od 2100 (2000) do 0500 (0400) povoleny.
Letové povolení k provedení tohoto typu odletu lze vydat pouze z iniciativy ATC, přičemž musí být akceptováno pilotem.
K provedení všesměrového odletu:
může být první zatáčka po vzletu do požadovaného směru zahájena nejdříve po dosažení 1700 ft AMSL,
musí být dodržen minimální gradient stoupání 5% do 3200 ft AMSL,
musí být po průletu 3200 ft AMSL udržován minimální gradient 3,3% do 5000 ft AMSL,
je pilot odpovědný za dodržení takto vydaného ATC povolení,
pilot musí před vzletem s tímto postupem souhlasit. Souhlasem se rozumí zopakování letového povolení,
letová posádka by s ohledem na předepsané gradienty stoupání měla zvážit vhodnost použití techniky vzletu s redukovaným tahem.
Provozuschopnost stop příček před RWY 24 ;
Provozuschopnost náhradního zdroje elektrické energie RWY 24 ;
Nenarušení perimetru letiště a ochranné zóny RWY 24 ;
Provozuschopnost letištního monitorovacího systému .
Letadla budou vektorována do ILS, nejméně 3 NM před FAF;
Jsou aplikovány větší rozstupy mezi letadly na finále s cílem minimalizovat možnost rušení signálu ILS;
Záblesková návěstidla pro RWY 24 jsou zapínána pouze na vyžádání pilotů.
Piloti, kteří budou provádět řízený vzlet, musí při spouštění motorů informovat ATC. Aplikuje se při RVR nižší než 125 m.
Porucha nebo výpadek zařízení | Degradace |
---|---|
Stop příčka před RWY 24 | Provoz LVP není k dispozici |
Náhradní zdroj elektrické energie RWY 24 | |
Letištní monitorovací systém | |
Narušení perimetru letiště nebo ochranné zóny RWY 24 | |
LOC 24 |
|
GP 24 |
|
Farfield monitor |
|
Snížená minima rozstupu mezi letadly využívajícími stejnou dráhu se mohou aplikovat za následujících podmínek:
dohlednost 5 km a více a BKN-OVC 1000 ft AGL a více,
složka zadního větru nesmí překročit 5 kt,
brzdící účinek nesmí být nepříznivě ovlivněn pokrytím dráhy sněhem, rozbředlým sněhem nebo vodou,
následující letadlo obdrží informace o předcházejícím letadle,
a v případě aplikace v čase od 30 minut před místním západem slunce do 30 minut po místním východu slunce musí být:
vhodný a provozuschoplný přehledový systém ATS a
k dispozici a v provozu osvětlení RWY a TWY.
provedlo vzlet a minulo bod nejméně 2400 m od prahu RWY;
přistálo a minulo bod nejméně 2400 m od prahu RWY, je v pohybu a uvolní RWY bez pojíždění zpět po dráze, přičemž tento postup lze aplikovat pouze za denního světla od 30 minut po místním východu slunce do 30 minut před místním západem slunce.
Telefon: +420 220 374 548
Krytí meteorologických radarů, které jsou využívány APP Praha pro poskytování informací o význačné oblačnosti, je zajištěno v prostoru CTR Ruzyně a TMA Praha . Interval obnovy informace je 5 minut. Informace je k dispozici na stanovišti ATC s prodlevou 1 - 2 minuty po skončení měřícího cyklu meteorologického radaru.
V prostoru krytí meteorologických radarů se poskytuje letová informační služba o význačném počasí. To kromě jiného znamená, že poskytnutí takové služby neosvobozuje velitele letadla od jakékoli odpovědnosti, včetně přijetí konečného rozhodnutí týkajícího se navrhované změny letového plánu.
Tato služba se poskytuje pouze na základě rozhodnutí řídícího letového provozu nebo na žádost velitele letadla.
Z důvodu vysoké koncentrace letů v kontextu polohy a konfigurace LKPR a LKKB , vyžadující implementaci dodatečných mechanismů k udržení požadované míry bezpečnosti, plynulosti a hospodárnosti letů, mohou VFR lety očekávat výrazná omezení týkající se požadované trajektorie, hladiny a doby (její prodloužení) letu.
Piloti zamýšlející přistání na LKPR jsou povinni získat letištní slot podle AIP ČR LKPR AD 2.20.1 (Koordinované letiště).
Pokud není službou ATS instruováno jinak (například u letů VFR v noci), piloti zamýšlející vstoupit do CTR Ruzyně ̌ jsou žádáni, aby do CTR Ruzyně vstupovali vždy pod spodní hranicí TMA Praha nebo pod spodní hranicí TMA Vodochody a podle AIP AD 2-LKPR-VFRC (Příletové tratě za VFR).
Piloti musí:
nastavit kód A2000 (pokud nebylo službou ATS instruováno jinak) na odpovídači SSR podle AIP ČR ENR 1.6 para 2.4.5 (Kódy SSR) a dodržovat pravidla dle AIP LKPR AD 2.22.3 (Provoz palubních odpovídačů);
Poznámka: Piloti jsou žádáni, aby oznámili případné udělení výjimky z požadavku na vybavení odpovídačem v Módu S dle AIP ČR GEN 1.5 para 1.3.3 (Výjimky).
navázat spojení na FREQ RUZYNĚ RADAR 118.310 v souladu s AIP ČR ENR 1.2 para 1.10.1 (Předání údajů o letu VFR). Mimo provozní dobu navázat spojení na FREQ PRAHA RADAR 127.580 v souladu s AIP LKPR AD 2.18 (Spojovací zařízení, provozní doba);
předat údaje o letu v souladu s AIP ČR ENR 1.2 para 1.10.2 (Předání údajů o letu VFR);
potvrdit platnou informaci ATIS a zopakovat údaj QNH;
v případě přijetí instrukce k přechodu na Ruzyně TWR navázat pouze spojení. Údaje o letu se nepředávají.
Zvláštní postupy pro piloty vrtulníků letecké záchranné služby, Policie ČR a letů SAR
Piloti musí:
nebylo–li službou ATS stanoveno jinak, nastavit kód na odpovídači SSR podle AIP ČR ENR 1.6 para 2.4.3 (Kódy SSR pro zvláštní účely) a dodržovat pravidla dle AIP ČR LKPR AD 2.22.3 (Provoz palubních odpovídačů);
navázat spojení na FREQ RUZYNĚ RADAR 118.310 v souladu s AIP ČR ENR 1.2 para 1.10.1 (Předání údajů o letu VFR). Mimo provozní dobu navázat spojení na FREQ PRAHA RADAR 127.580 v souladu s AIP LKPR AD 2.18 (Spojovací zařízení, provozní doba);
předat údaje o letu v souladu s AIP ČR ENR 1.2 para 1.10.2 (Předání údajů o letu VFR);
potvrdit platnou informaci ATIS a zopakovat údaj QNH;
po přijetí instrukce k přechodu na Ruzyně TWR navázat pouze spojení. Údaje o letu se nepředávají.
Postup slouží k umožnění současného provozu s provozem na RWY 06/24 .
Požadavky:
přistání mohou provádět pouze letadla do MTOW 7000 kg;
rychlost letadla na konečném přiblížení odpovídá kategorii “A”;
přistání je možné provádět pouze mezi SR - SS.;
dohlednost je 5 km a více a oblačnost BKN-OVC 1500 ft a více;
brzdící účinek nebude nepříznivě ovlivněn pokrytím dráhy sněhem, rozbředlým sněhem nebo vodou;
letadlo po přistání uvolní RWY 30 nejpozději na TWY P .
V případě nutnosti provedení nezdařeného přiblížení je pilot povinen točit doleva nejpozději na úrovni TWY R , pokračovat na bod TANGO tak, aby nepřeletěl křižovatku RWY 30 a TWY P , a stoupat 2500 ft AMSL.
Pokud není službou ATS instruováno jinak (například u letů VFR v noci), piloti zamýšlející vstoupit do CTR Ruzyně ̌ jsou žádáni, aby do CTR Ruzyně vstupovali vždy pod spodní hranicí TMA Praha nebo pod spodní hranicí TMA Vodochody a podle AIP ČR AD 2-LKPR-VFRC (Příletové tratě za VFR).
Piloti musí:
nastavit kód A2000 (pokud nebylo službou ATS instruováno jinak) na odpovídači SSR podle AIP ČR ENR 1.6 para 2.4.5 (Kódy SSR);
Poznámka: Piloti jsou žádáni, aby oznámili případné udělení výjimky z požadavku na vybavení odpovídačem v Módu S dle AIP ČR GEN 1.5 para 1.3.3 (Výjimky).
navázat spojení na FREQ RUZYNĚ RADAR 118.310 v souladu s AIP ČR ENR 1.2 para 1.10.1 (Předání údajů o letu VFR). Mimo provozní dobu navázat spojení na FREQ PRAHA RADAR 127.580 v souladu s AIP LKPR AD 2.18 (Spojovací zařízení, provozní doba);
předat údaje o letu v souladu s AIP ČR ENR 1.2 para 1.10.2 (Předání údajů o letu VFR);
potvrdit platnou informaci ATIS a zopakovat údaj QNH;
v případě přijetí instrukce k přechodu na Ruzyně TWR navázat pouze spojení. Údaje o letu se nepředávají.
odevzdat hlášení o přistání některým z postupů uvedených v AIP ČR ENR 1.2 para 2.1 (Hlášení o přistání). K telefonickému hlášení na Ruzyně TWR se použije číslo
Telefon: +420 220 374 048
Zvláštní postupy pro piloty vrtulníků letecké záchranné služby, Policie ČR a letů SAR
Piloti musí:
nebylo–li službou ATS stanoveno jinak, nastavit kód na odpovídači SSR podle AIP ČR ENR 1.6 para 2.4.3 (Kódy SSR pro zvláštní účely);
navázat spojení na FREQ RUZYNĚ RADAR 118.310 v souladu s AIP ČR ENR 1.2 para 1.10.1 (Předání údajů o letu VFR). Mimo provozní dobu navázat spojení na FREQ PRAHA RADAR 127.580 v souladu s AIP LKPR AD 2.18 (Spojovací zařízení, provozní doba);
předat údaje o letu v souladu s AIP ENR 1.2 para 1.10.2 (Předání údajů o letu VFR);
potvrdit platnou informaci ATIS a zopakovat údaj QNH;
po přijetí instrukce k přechodu na Ruzyně TWR navázat pouze spojení. Údaje o letu se nepředávají;
odevzdat hlášení o přistání některým z postupů uvedených v AIP ČR ENR 1.2 para 2.1 (Hlášení o přistání). K telefonickému hlášení na Ruzyně TWR se použije číslo
Telefon: +420 220 374 048
Piloti plánující odlet z LKPR jsou povinni získat letištní slot podle AIP LKPR AD 2.20 para 1 (Koordinované letiště).
Pokud není službou ATC instruováno jinak, piloti musí:
navázat spojení na FREQ RUZYNĚ DELIVERY 120.060 v souladu s AIP ENR 1.2 para 1.10.1 (Předání údajů o letu VFR) za účelem získání ATC povolení pro odlétávající letadla a za účelem schválení spouštění pohonných jednotek;
Poznámka 1: U letů bez letového plánu předloženého před letem lze ve výjimečných případech předat údaje o letu telefonicky na Ruzyně TWR
Telefon: +420 220 374 198
Poznámka 2: Schválení spouštění pohonných jednotek není součástí ATC povolení pro odlétávající letadla.
předat údaje o letu v souladu s AIP ENR 1.2 para 1.10.2 (Předání údajů o letu VFR);
potvrdit platnou informaci ATIS a zopakovat údaj QNH;
nastavit kód odpovídače SSR a dodržovat pravidla podle AIP LKPR AD 2.22 para 3 (Provoz palubních odpovídačů módu S).
Poznámka: Piloti jsou žádáni, aby oznámili případné udělení výjimky z požadavku na vybavení odpovídačem v Módu S dle AIP GEN 1.5 para 1.3.3 (Výjimky).
Pokud není službou ATC stanoveno jinak, piloti musí navázat spojení na FREQ RUZYNĚ GROUND 121.910 za účelem získání povolení k pojíždění. Instrukce ke změně kmitočtu na RUZYNĚ GROUND se nevydává.
Pokud není službou ATC stanoveno jinak, odlet je prováděn podle AIP AD 2-LKPR-VFRC (Odletové tratě za VFR).
Zvláštní postupy pro piloty vrtulníků letecké záchranné služby, Policie ČR a letů SAR
Piloti musí:
navázat spojení na FREQ RUZYNĚ TOWER 134.560 bezprostředně před vzletem. Schválení spouštění pohonných jednotek se nevyžaduje;
nastavit kód odpovídače SSR podle AIP ČR ENR 1.6 para 2.4.3 (Kódy SSR pro zvláštní účely) a dodržovat pravidla podle AIP LKPR AD 2.22 para 3 (Provoz palubních odpovídačů módu S).
předat údaje o letu (počáteční směr letu);
potvrdit platnou informaci ATIS a zopakovat údaj QNH.
Pokud není službou ATC instruováno jinak, piloti musí:
telefonicky kontaktovat Ruzyně TWR
Telefon: +420 220 374 048
Poznámka: ATC povolení pro odlétávající letadla neznamená povolení ke vzletu.
předat údaje o letu v souladu s AIP ENR 1.2 para 1.10.2 (Předání údajů o letu VFR);
nastavit kód na odpovídači SSR podle AIP ČR ENR 1.6 para 2.4.5 (Kódy SSR);
Poznámka: Piloti jsou žádáni, aby oznámili případné udělení výjimky z požadavku na vybavení odpovídačem v Módu S dle AIP GEN 1.5 para 1.3.3 (Výjimky).
navázat spojení s příslušným stanovištěm ATC na kmitočtu, který jim byl předán současně s vydaným ATC povolením pro odlétávající letadla.
Poznámka: Pokud navázání radiotelefonního spojení není z technických důvodů proveditelné, musí být vzlet zahájen v dohodnutém čase a spojení navázáno co nejdříve po vzletu.
Pokud není službou ATC stanoveno jinak, odlet je prováděn podle AIP AD 2-LKPR-VFRC (Odletové tratě za VFR).
Zvláštní postupy pro piloty vrtulníků letecké záchranné služby, Policie ČR a letů SAR
Piloti musí:
nastavit kód na odpovídači SSR podle AIP ČR ENR 1.6 para 2.4.3 (Kódy SSR pro zvláštní účely);
navázat spojení na FREQ RUZYNĚ TOWER 134.560 bezprostředně před vzletem;
Poznámka: Pokud navázání radiotelefonního spojení není z technických důvodů proveditelné, musí být spojení navázáno co nejdříve po vzletu.
předat údaje o letu (počáteční směr letu);
potvrdit platnou informaci ATIS a zopakovat údaj QNH.
let po příletové a odletové trati VFR;
a případně přiblížení na RWY v LKPR bez přistání následované odletem.
Telefon: +420 220 374 548
Poznámka 1: MTWR Kbely lze kontaktovat telefonicky na čísle
Telefon: +420 973 207 157
Poznámka 2: Zvláštní let VFR - viz definice v předpisu L 2.
obousměrné radiové spojení,
vybavení odpovídačem SSR pracujícím v módech A a C,
schválení trajektorie a hladiny letu a postupů pro ztrátu spojení příslušným stanovištěm ATS.
Telefon: +420 220 374 548
| ||
---|---|---|
Označení | Poloha | Souřadnice |
SIERRA | Beroun (dálniční most) | 495742N 0140458E |
NOVEMBER | Velvary (silo) | 501606N 0141421E |
WHISKY | Kačice (dálniční přejezd) | 500910N 0135859E |
ECHO | Radotín (železniční stanice) | 495910N 0142141E |
Seznam trat’ových bodů | |
---|---|
PR402 | 500217.81N 0140055.69E |
PR403 | 495123.47N 0140933.64E |
PR404 | 494002.98N 0143241.81E |
PR405 | 501157.78N 0135031.95E |
PR406 | 501839.63N 0135559.77E |
PR407 | 502036.56N 0140228.19E |
PR409 | 503347.47N 0144701.93E |
PR411 | 495831.41N 0141551.73E |
PR412 | 494254.74N 0144324.10E |
PR511 | 495402.32N 0132855.38E |
PR512 | 500438.03N 0135024.45E |
PR513 | 501058.18N 0141123.04E |
PR516 | 502231.71N 0143144.85E |
PR517 | 501736.46N 0141508.94E |
PR518 | 501304.78N 0141826.23E |
PR521 | 500040.82N 0141349.41E |
PR522 | 494857.20N 0145036.19E |
PR523 | 500303.62N 0142147.30E |
PR530 | 500811.56N 0143903.31E |
PR531 | 501715.97N 0143232.54E |
PR532 | 501243.82N 0143548.23E |
PR571 | 495950.34N 0144759.29E |
PR572 | 500422.85N 0144445.62E |
PR573 | 495929.06N 0142814.97E |
PR574 | 500401.02N 0142459.47E |
PR619 | 500838.54N 0142202.32E |
PR621 | 502157.50N 0140823.70E |
PR622 | 502421.98N 0140554.70E |
PR625 | 501019.35N 0142740.88E |
PR626 | 495909.31N 0142949.09E |
PR627 | 493653.31N 0144026.15E |
PR631 | 501112.65N 0143040.40E |
PR632 | 502432.94N 0141703.43E |
PR633 | 501305.31N 0143701.03E |
PR634 | 501344.10N 0134114.04E |
PR635 | 495906.31N 0143938.94E |
PR637 | 501540.64N 0144548.41E |
PR707 | 495352.35N 0133321.70E |
PR711 | 502310.48N 0143821.84E |
PR712 | 501659.83N 0143132.01E |
PR718 | 495040.66N 0142401.12E |
PR719 | 495715.66N 0142050.47E |
PR721 | 494540.80N 0145709.06E |
PR722 | 495141.06N 0145325.50E |
PR723 | 500410.21N 0144536.76E |
PR740 | 495548.83N 0135745.19E |
PR741 | 500450.89N 0135108.37E |
PR742 | 500019.91N 0135427.10E |
PR807 | 495150.53N 0141620.06E |
PR808 | 494132.39N 0143718.21E |
PR813 | 501150.08N 0140335.81E |
PR814 | 500723.07N 0135825.68E |
PR815 | 501349.78N 0135925.84E |
PR816 | 502105.62N 0135853.88E |
PR817 | 495806.00N 0135851.00E |
PR818 | 502228.64N 0141015.62E |
PR819 | 502555.18N 0143915.96E |
PR840 | 501043.35N 0141522.30E |
PR854 | 495722.39N 0140818.82E |
PR855 | 495426.19N 0135258.78E |
PR856 | 500734.46N 0143932.11E |
PR858 | 502013.63N 0143027.42E |
PR860 | 495720.79N 0143331.40E |
PR861 | 501041.57N 0144858.68E |
PR901 | 495144.09N 0141125.39E |
PR902 | 495548.27N 0142357.81E |
PR903 | 494354.82N 0144805.16E |
PR904 | 494752.62N 0145246.80E |
PR905 | 495717.86N 0144625.19E |
PR906 | 495319.27N 0144143.75E |
PR912 | 495714.58N 0143344.54E |
PR913 | 495159.12N 0143140.39E |
PR914 | 500822.30N 0142343.82E |
PR915 | 500316.03N 0143413.90E |
PR950 | 495050.03N 0145237.39E |
PR951 | 500047.78N 0143916.88E |
PR952 | 500643.30N 0142707.97E |
PR953 | 495844.71N 0141747.75E |
PR954 | 500556.00N 0140254.19E |
PR956 | 500005.12N 0134830.62E |
PR957 | 502213.53N 0142650.26E |
PR958 | 501226.11N 0141519.54E |
PR960 | 501041.95N 0135257.01E |
PR961 | 501842.62N 0140215.30E |
PR962 | 501442.39N 0135735.78E |
(RNAV SID) RWY 24
DUE TO NOISE ABATEMENT MNM ASC FROM RWY 24 5% up to 3200 ft
Označení | Trať | Po vzletu | Poznámky | |
---|---|---|---|---|
Stoupat do | Spojení | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BALTU5A BALTU FIVE ALPHA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°) na PR402 (fly -by); | 5000 ft AMSL | Po pokynu kontaktujte PRAHA RADAR 120.530 | Letadla pokračující po BALTU směrem na VARIK , OKG nebo RAPET a stoupající do FL 280 nebo vyšší, musí nejpozději nad těmito body dosáhnout FL 280. |
DOBEN4A DOBEN FOUR ALPHA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°) na PR402 (fly -by); | |||
VENOX5A VENOX FIVE ALPHA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°) na PR402 (fly -by); | |||
ARTUP5A ARTUP FIVE ALPHA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°) na PR402 (fly -by); | Na BAGRU očekávejte FL 140 nebo vyšší. | ||
VOZ4A VOŽICE FOUR ALPHA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°) na PR402 (fly -by); | |||
VENOX4M VENOX FOUR MIKE DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°); | Použitelné pouze pro vrtulová letadla v době 0500-2100 (0400-2000) UTC Minimální gradient stoupání 10% do 3500 ft AMSL pro přestoupání TRA GA Kladno 3 . Pokud nejste schopni, oznamte ATC nejpozději před vstupem na dráhu | ||
ARTUP6M ARTUP SIX MIKE DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°); | Použitelné pouze pro vrtulová letadla v době 0500-2100 (0400-2000) UTC Na BAGRU očekávejte FL 140 nebo vyšší.Minimální gradient stoupání 10% do 3500 ft AMSL pro přestoupání TRA GA Kladno 3 . Pokud nejste schopni, oznamte ATC nejpozději před vstupem na dráhu | ||
VOZ5M VOŽICE FIVE MIKE DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (240°); | Použitelné pouze pro vrtulová letadla v době 0500-2100 (0400-2000) UTC |
(RNAV SID) RWY 30
DUE TO NOISE ABATEMENT MNM ASC FROM RWY 30 5% up to 3200 ft
Označení | Trať | Po vzletu | Poznámky | |
---|---|---|---|---|
Stoupat do | Spojení | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BALTU4B BALTU FOUR BRAVO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°) na PR815 (fly -by); | 5000 ft AMSL | Po pokynu kontaktujte PRAHA RADAR 120.530 | Letadla pokračující po BALTU směrem na VARIK , OKG nebo RAPET a stoupající do FL 280 nebo vyšší, musí nejpozději nad těmito body dosáhnout FL 280. |
DOBEN5B DOBEN FIVE BRAVO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°) na PR813 (fly -by); | |||
VENOX4B VENOX FOUR BRAVO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°) na PR815 (fly -by); | |||
ARTUP5B ARTUP FIVE BRAVO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°) na PR815 (fly -by); | |||
VOZ4B VOŽICE FOUR BRAVO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°) na PR813 (fly -by); | |||
VOZ5N VOŽICE FIVE NOVEMBER DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°); | Použitelné pouze pro vrtulová letadla v době 0500-2100 (0400-2000) UTC | ||
VENOX5N VENOX FIVE NOVEMBER DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°); | Použitelné pouze pro vrtulová letadla v době 0500-2100 (0400-2000) UTC Minimální gradient stoupání 9% do 4000 ft AMSL pro přestoupání CTR Vodochody / TMA Vodochody . Pokud nejste schopni, oznamte ATC nejpozději před vstupem na dráhu | ||
ARTUP4N ARTUP FOUR NOVEMBER DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (302°); |
(RNAV SID) RWY 06
DUE TO NOISE ABATEMENT MNM ASC FROM RWY 06 5% up to 3200 ft
Označení | Trať | Po vzletu | Poznámky | |
---|---|---|---|---|
Stoupat do | Spojení | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BALTU8E BALTU EIGHT ECHO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR631 (fly -by); | 5000 ft AMSL | Po pokynu kontaktujte PRAHA RADAR 120.530 | Letadla pokračující po BALTU směrem na VARIK , OKG nebo RAPET a stoupající do FL 280 nebo vyšší, musí nejpozději nad těmito body dosáhnout FL 280. |
DOBEN8E DOBEN EIGHT ECHO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR631 (fly -by); | |||
VENOX4E VENOX FOUR ECHO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR631 (fly -by); | |||
ARTUP5E ARTUP FIVE ECHO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR637 (fly -by); | |||
VOZ4E VOŽICE FOUR ECHO DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR633 (fly -by); | |||
VOZ5D VOŽICE FIVE DELTA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR625 (fly -by); | Použitelné pouze pro vrtulová letadla Minimální gradient stoupání 7% do 4000 ft AMSL pro přestoupání MCTR Kbely / MTMA Kbely . Pokud nejste schopni, oznamte ATC nejpozději před vstupem na dráhu | ||
VENOX7D VENOX SEVEN DELTA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR619 (fly -by); | Použitelné pouze pro vrtulová letadla Minimální gradient stoupání 10% do 4000 ft AMSL pro přestoupání CTR Vodochody / TMA Vodochody . Pokud nejste schopni, oznamte ATC nejpozději před vstupem na dráhu | ||
DOBEN7D DOBEN SEVEN DELTA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR619 (fly -by); | |||
BALTU7D BALTU SEVEN DELTA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (060°) na PR619 (fly -by); |
(RNAV SID) RWY 12
DUE TO NOISE ABATEMENT MNM ASC FROM RWY 12 8% up to 3200 ft
Označení | Trať | Po vzletu | Poznámky | |
---|---|---|---|---|
Stoupat do | Spojení | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
BALTU6H BALTU SIX HOTEL DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°) na PR626 (fly -by); | 5000 ft AMSL | Po pokynu kontaktujte PRAHA RADAR 120.530 | Na UTORO očekávejte FL 140 nebo vyšší. Letadla pokračující po BALTU směrem na VARIK , OKG nebo RAPET a stoupající do FL 280 nebo vyšší, musí nejpozději nad těmito body dosáhnout FL 280. |
DOBEN6H DOBEN SIX HOTEL DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°) na PR626 (fly -by); | Na UTORO očekávejte FL 140 nebo vyšší. | ||
VENOX4H VENOX FOUR HOTEL DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°) na PR626 (fly -by); | |||
ARTUP4H ARTUP FOUR HOTEL DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°) na PR860 (fly -by); | |||
VOZ4H VOŽICE FOUR HOTEL DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°) na PR626 (fly -by); | |||
VOZ5G VOŽICE FIVE GOLF DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°); | Pouze pro vrtulová letadla v době 0500-2100 (0400-2000) UTC. | ||
DOBEN4G DOBEN FOUR GOLF DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°); | |||
VOZ5Q VOŽICE FIVE QUEBEC DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°); | Pouze pro vrtulová letadla v době mezi 0500-2100 (0400-2000) UTC, je-li v používání RWY 24 | ||
VOZ1L VOŽICE ONE LIMA DEPARTURE | Stoupat ve směru vzletu (122°) na PR626 (fly -by); | Pouze pro vrtulová letadla v době mezi 0500-2100 (0400-2000) UTC, je-li v používání RWY 06 |
RWY | Textový popis | Po vzletu Spojení | Poznámky |
---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 |
24 30 06 12 | Stoupat ve směru vzletu Minimální výška zatáčky 1700 ft AMSL. | Po pokynu kontaktujte PRAHA RADAR 120.530 |
|
() RWY 24
Označení tratě | Význačné body | MAG | Vzdálenost | MNM IFR ALT | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
LOMKI8S LOMKI EIGHT SIERRA ARRIVAL | LOMKI | Pokud neobdržíte jiné instrukce po ERASU pokračujte tratí 060° pro vektorování. | |||
089° | 9.4 | 5000 | |||
PR511 | |||||
048° | 17.5 | 5000 | |||
PR512 | |||||
060° | 14.9 | 4000 | |||
PR513 | |||||
060° | 5.0 | 4000 | |||
PR518 | |||||
060° | 7.3 | 4000 | |||
ERASU | |||||
APRAQ2S APRAQ TWO SIERRA ARRIVAL | APRAQ | Pokud neobdržíte jiné instrukce po RATEV pokračujte tratí 060° pro vektorování. | |||
006° | 22.2 | 5000 | |||
PR521 | |||||
060° | 7.9 | 4000 | |||
PR574 | |||||
060° | 7.3 | 4000 | |||
RATEV | |||||
GOLOP4S GOLOP FOUR SIERRA ARRIVAL | GOLOP | Pokud neobdržíte jiné instrukce po ERASU pokračujte tratí 060° pro vektorování. | |||
169° | 12.7 | 5000 | |||
PR516 | |||||
240° | 11.7 | 4000 | |||
PR517 | |||||
150° | 5.0 | 4000 | |||
PR518 | |||||
060° | 7.3 | 4000 | |||
ERASU | |||||
VLM4S VLAŠIM FOUR SIERRA ARRIVAL | VLM VOR/DME | Pokud neobdržíte jiné instrukce po RATEV pokračujte tratí 060° pro vektorování. | |||
303° | 11.0 | 5000 | |||
PR522 | |||||
346° | 11.0 | 4000 | |||
PR571 | |||||
331° | 5.0 | 4000 | |||
PR572 | |||||
240° | 11.7 | 4000 | |||
PR573 | |||||
330° | 5.0 | 4000 | |||
PR574 | |||||
060° | 7.3 | 4000 | |||
RATEV |
() RWY 30
Označení tratě | Význačné body | MAG | Vzdálenost | MNM IFR ALT | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
LOMKI9R LOMKI NINE ROMEO ARRIVAL | LOMKI | Pokud neobdržíte jiné instrukce po ARVEG pokračujte tratí 122° pro vektorování. | |||
089° | 9.4 | 5000 | |||
PR511 | |||||
048° | 17.5 | 5000 | |||
PR512 | |||||
075° | 21.8 | 5000 | |||
PR914 | |||||
122° | 8.5 | 5000 | |||
PR915 | |||||
122° | 5.5 | 5000 | |||
ARVEG | |||||
GOLOP5R GOLOP FIVE ROMEO ARRIVAL | GOLOP | ||||
208° | 11.1 | 5000 | |||
BAGRU | |||||
168° | 17.7 | 5000 | |||
PR914 | |||||
122° | 8.5 | 5000 | |||
PR915 | |||||
122° | 5.5 | 5000 | |||
ARVEG | |||||
APRAQ2R APRAQ TWO ROMEO ARRIVAL | APRAQ | ||||
007° | 13.1 | 5000 | |||
PR901 | |||||
059° | 9.1 | 5000 | |||
PR902 | |||||
123° | 6.3 | 5000 | |||
PR913 | |||||
122° | 13.4 | 5000 | |||
PR903 | |||||
033° | 5.0 | 5000 | |||
PR904 | |||||
302° | 5.9 | 5000 | |||
KENOK | |||||
VLM5R VLAŠIM FIVE ROMEO ARRIVAL | VLM VOR/DME | ||||
303° | 9.2 | 5000 | |||
PR904 | |||||
302° | 5.9 | 5000 | |||
KENOK |
() RWY 06
Označení tratě | Význačné body | MAG | Vzdálenost | MNM IFR ALT | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
LOMKI8T LOMKI EIGHT TANGO ARRIVAL | LOMKI | ||||
089° | 12.2 | 5000 | |||
PR707 | |||||
060° | 7.1 | 5000 | |||
BAROX | |||||
APRAQ2T APRAQ TWO TANGO ARRIVAL | APRAQ | Pokud neobdržíte jiné instrukce po AKEVA pokračujte tratí 240° pro vektorování. | |||
038° | 16.0 | 5000 | |||
PR718 | |||||
338° | 6.9 | 4000 | |||
PR719 | |||||
302° | 5.7 | 4000 | |||
PR521 | |||||
240° | 8.0 | 4000 | |||
AKEVA | |||||
VLM5T VLAŠIM FIVE TANGO ARRIVAL | VLM VOR/DME | Pokud neobdržíte jiné instrukce po AKEVA pokračujte tratí 240° pro vektorování. | |||
303° | 5.6 | 5000 | |||
PR721 | |||||
333° | 6.5 | 5000 | |||
PR722 | |||||
333° | 13.5 | 5000 | |||
PR723 | |||||
261° | 15.4 | 4000 | |||
PR523 | |||||
240° | 5.7 | 4000 | |||
PR521 | |||||
240° | 8.0 | 4000 | |||
AKEVA | |||||
GOLOP4T GOLOP FOUR TANGO ARRIVAL | GOLOP | Pokud neobdržíte jiné instrukce po KUVIX pokračujte tratí 240° pro vektorování. | |||
150° | 13.2 | 5000 | |||
PR711 | |||||
210° | 7.6 | 5000 | |||
PR712 | |||||
240° | 14.3 | 4000 | |||
PR513 | |||||
240° | 10.9 | 4000 | |||
KUVIX |
() RWY 12
Označení tratě | Význačné body | MAG | Vzdálenost | MNM IFR ALT | Poznámky |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
LOMKI7P LOMKI SEVEN PAPA ARRIVAL | LOMKI | Pokud neobdržíte jiné instrukce po SOMIS pokračujte tratí 302° pro vektorování. | |||
089° | 12.2 | 5000 | |||
PR707 | |||||
053° | 11.6 | 5000 | |||
PR956 | |||||
053° | 11.0 | 4000 | |||
PR954 | |||||
302° | 4.5 | 4000 | |||
SOMIS | |||||
APRAQ2P APRAQ TWO PAPA ARRIVAL | APRAQ | Pokud neobdržíte jiné instrukce po SOMIS pokračujte tratí 302° pro vektorování. | |||
014° | 21.0 | 5000 | |||
PR953 | |||||
302° | 12.0 | 4000 | |||
PR954 | |||||
302° | 4.5 | 4000 | |||
SOMIS | |||||
VLM5P VLAŠIM FIVE PAPA ARRIVAL | VLM VOR/DME | Pokud neobdržíte jiné instrukce po EVEMI pokračujte tratí 302° pro vektorování. | |||
314° | 11.3 | 5000 | |||
PR950 | |||||
314° | 13.2 | 5000 | |||
PR951 | |||||
302° | 9.8 | 4000 | |||
PR952 | |||||
302° | 9.5 | 4000 | |||
PR958 | |||||
302° | 7.0 | 4000 | |||
EVEMI | |||||
GOLOP4P GOLOP FOUR PAPA ARRIVAL | GOLOP | Pokud neobdržíte jiné instrukce po EVEMI pokračujte tratí 302° pro vektorování. | |||
183° | 13.1 | 5000 | |||
PR957 | |||||
212° | 12.3 | 4000 | |||
PR958 | |||||
302° | 7.0 | 4000 | |||
EVEMI |
Jarní tahy ptactva probíhají od poloviny února do začátku května.
Podzimní tahy probíhají od konce srpna do konce listopadu.
Specifikace | Popis odchylky | Typ odchylky | Platnost |
---|---|---|---|
CS ADR-DSN.B.165 Objekty na pásech RWY | Nedostatečné ošetření vertikálních ploch pod povrchem země u objektů umístěných v pásu RWY 06/24. | DAAD 01 | 2024 |
Nedostatečné ošetření vertikálních ploch pod povrchem země u objektů umístěných v pásu RWY 12/30. | |||
CS ADR-DSN.D.240 Pojezdové dráhy všeobecněCS ADR-DSN.D.245 Šířka pojezdových drah | TWY F mezi TWY G a TWY H1 svou šířkou 22 m neodpovídá provozovaným letadlům s OMGWS od 9 m až do, ale ne včetně 15 m. | DAAD 03 DAAD 04 | 2024 |
TWY L mezi TWY F a TWY P svou šířkou 22 m neodpovídá provozovaným letadlům s OMGWS od 9 m až do, ale ne včetně 15 m. | |||
TWY Z mezi TWY A1 a TWY B svou šířkou 22 m neodpovídá provozovaným letadlům s OMGWS od 9 m až do, ale ne včetně 15 m. | |||
CS ADR-DSN.D.250 Oblouky pojezdových drah | TWY C - Předepsané bezpečné vzdálenosti vnějšího okraje hlavního podvozku letadel kódového písmene E k okraji TWY (4 m) je možné dosáhnout pouze pomocí oversteeringu. | DAAD 05 | 2024 |
TWY D - určená pro kritické typy letadel. Předepsané bezpečné vzdálenosti vnějšího okraje hlavního podvozku letadel kódového písmene E a F k okraji TWY (4 m) je možné dosáhnout pouze pomocí oversteeringu. | |||
TWY Z - určená pro kritické typy letadel. Předepsané bezpečné vzdálenosti vnějšího okraje hlavního podvozku letadel kódového písmene E a F k okraji TWY (4 m) je možné dosáhnout pouze pomocí oversteeringu. | |||
CS ADR-DSN.D.255 Napojení a křižovatky pojezdových drah | Vzdálenost 4 m mezi vnějším kolem hlavního podvozku a okrajem TWY v křížení TWY D x TWY F je možné dosáhnout pouze pomocí oversteeringu. | DAAD 06 | 2024 |
Vzdálenost 4 m mezi vnějším kolem hlavního podvozku a okrajem TWY v křížení TWY F x TWY L je možné dosáhnout pouze pomocí oversteeringu. | |||
Vzdálenost 4 m mezi vnějším kolem hlavního podvozku a okrajem TWY v křížení TWY Z x APN EAST je možné dosáhnout pouze pomocí oversteeringu. | |||
CS ADR-DSN.D.340 Umístění vyčkávacích ploch, vyčkávacích míst RWY, mezilehlých vyčkávacích míst a vyčkávacích míst na komunikacích | ACFT na vyčkávacím místě CAT I RWY 24 na TWY Z penetruje přibližovací plochu RWY 24. | DAAD 08 | 2027 |
CS ADR-DSN.J.480 Runway pro přesné přiblížení | ACFT na vyčkávacím místě CAT I RWY 24 na TWY Z penetruje přibližovací plochu RWY 24. | DAAD 09 | 2027 |
CS ADR-DSN.M.630 Světelná soustava pro přesné přiblížení I. kategorie | RWY 06 není vybavena ALS CAT I délky 900 m, ale pouze 480 m LIH. | DAAD 11 | 2023 |
CS ADR-DSN.M.655 Ochranné plochy pro PAPI | ACFT na vyčkávacím místě CAT I RWY 24 penetruje ochrannou plochu pro PAPI 24. | DAAD 12 | 2027 |
CS ADR-DSN.M.710 Osová návěstidla pojezdové dráhy | TWY G mezi RWY 30 a TWY L není vybavena osovými návěstidly. | DAAD 13 | 2024 |
TWY J BLUE a J ORANGE nejsou vybaveny osovými návěstidly. | |||
TWY L mezi TWY F a TWY Q není vybavena osovými návěstidly. | |||
TWY P není vybavena osovými návěstidly. | |||
TWY Q mezi TWY P a TWY Q2 není vybavena osovými návěstidly. | |||
TWY Q1 není vybavena osovými návěstidly. | |||
TWY S není vybavena osovými návěstidly. | |||
CS ADR-DSN.B.205 Provozní plocha radiovýškoměru | Některé části provozní plochy radiovýškoměru obou dvou RWYs mají svahy mírně vyšší, než je požadováno. | ELOS 02 |
|
CS ADR-DSN.L.520 Všeobecně - barva a zvýraznění | Osové značení TWY J BLUE a J ORANGE neodpovídá předpisovým požadavkům. | ELOS 07 |
|
CS ADR-DSN.L.535 Prahové značení | Prahové značení RWY 12 neodpovídá předpisovým požadavkům. | ELOS 08 |
|
CS ADR-DSN.L.590 Značení stání letadla | Příčky zastavení s délkou 2,2 m neodpovídají předpisovým požadavkům. | ELOS 09 |
|
CS ADR-DSN.B.060 Podélné sklony na RWY | Podélné sklony RWY 24 v poslední čtvrtině a RWY 30 v první a poslední čtvrtině délky RWY přesahují předpisový požadavek 0,8%. | SC 01 |
|
CS ADR-DSN.B.065 Změny podélného sklonu na RWY | Minimální poloměr oblouku 30 000 m není splněn na RWY 06/24 (v křížení s TWY L a RWY 12) a na RWY 12/30 (v křížení s TWY R). | SC 02 |
|
CS ADR-DSN.B.075 Vzdálenost mezi změnami sklonů na RWY | Vzdálenost mezi změnami sklonů je v jednom případě každé RWY menší, než je vyžadováno předpisem. | SC 03 |
|
CS ADR-DSN.B.080 Příčné sklony na RWY | Příčné sklony na části RWY 12/30 neodpovídají předpisové toleranci 1,0 % až 1,5 %. | SC 04 |
|
CS ADR-DSN.B.130 Sklony postranních pásů RWY | V některých místech RWY 12/30 překračuje předpisem stanovenou hodnotu 2,5 %. | SC 05 |
|
CS ADR-DSN.C.230 Sklony koncových bezpečnostních ploch | Menší část terénu v RESA u všech RWYs mírně penetruje přibližovací plochu. Způsobeno přirozenou topografií terénu. | SC 06 |
|
CS ADR-DSN.D.265 Podélné sklony pojezdových drah | Podélné sklony TWY L a TWY Q1 překračují předpisem stanovenou hodnotu 1,5 %. | SC 07 |
|
CS ADR-DSN.D.280 Příčné sklony pojezdových drah | Příčné sklony TWY L, P, Q a Q1 překračují předpisem stanovenou hodnotu 1,5 %. | SC 08 |
|
CS ADR-DSN.D.330 Sklony pásů pojezdových drah | Sklony pásů pojezdových drah na TWY L, P, Q a Q1 překračují předpisem stanovenou hodnotu. | SC 09 |
|
CS ADR-DSN.E.360 Sklony odbavovacích ploch | Sklon na stání 24B a na odbavovací ploše JIH překračuje předpisem stanovenou hodnotu 1%. | SC 10 |
|
Název mapy | Strana |
---|---|
Letištní mapa - ICAO | AD 2-LKPR-2-1 |
Trasy pojíždění pro A340-600, A350-1000, A380, AN124, B747-8, B777-300/300ER, C5 | AD 2-LKPR-2-3 |
Mapa pro stání / zajíždění letadla - ICAO | AD 2-LKPR-2-5 |
Mapa pro stání a pojíždění letadel na APN Jih | AD 2-LKPR-2-7 |
Mapa pro stání a pojíždění letadel na APN Východ | AD 2-LKPR-2-9 |
Mapa pro stání a pojíždění letadel na APN Bell Helicopter | AD 2-LKPR-2-11 |
Letištní překážková mapa - ICAO Typ A RWY 24 | AD 2-LKPR-3-1 |
Letištní překážková mapa - ICAO Typ A RWY 30 | AD 2-LKPR-3-3 |
Letištní překážková mapa - ICAO Typ A RWY 12 | AD 2-LKPR-3-5 |
Terénní mapa pro přesné přiblížení - ICAO RWY 24 | AD 2-LKPR-4-1 |
Terénní mapa pro přesné přiblížení - ICAO RWY 30 | AD 2-LKPR-4-3 |
Mapa standardních přístrojových odletů (SID) - ICAO RNAV SID RWY 24 | AD 2-LKPR-5-1 |
Mapa standardních přístrojových odletů (SID) - ICAO RNAV SID RWY 30 | AD 2-LKPR-5-3 |
Mapa standardních přístrojových odletů (SID) - ICAO RNAV SID RWY 06 | AD 2-LKPR-5-5 |
Mapa standardních přístrojových odletů (SID) - ICAO RNAV SID RWY 12 | AD 2-LKPR-5-7 |
Mapa všesměrových a vizuálních odletů | AD 2-LKPR-5-9 |
Mapa standardních přístrojových příletů (STAR) - ICAO RNAV STAR RWY 24 | AD 2-LKPR-6-1 |
Mapa standardních přístrojových příletů (STAR) - ICAO RNAV STAR RWY 30 | AD 2-LKPR-6-3 |
Mapa standardních přístrojových příletů (STAR) - ICAO RNAV STAR RWY 06 | AD 2-LKPR-6-5 |
Mapa standardních přístrojových příletů (STAR) - ICAO RNAV STAR RWY 12 | AD 2-LKPR-6-7 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO ILS RWY 24 | AD 2-LKPR-7-1 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO RNP RWY 24 | AD 2-LKPR-7-3 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO NDB RWY 24 | AD 2-LKPR-7-5 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO ILS RWY 30 | AD 2-LKPR-7-7 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO RNP RWY 30 | AD 2-LKPR-7-9 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO VOR RWY 30 | AD 2-LKPR-7-11 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO ILS RWY 06 | AD 2-LKPR-7-13 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO RNP RWY 06 | AD 2-LKPR-7-15 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO NDB RWY 06 | AD 2-LKPR-7-17 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO ILS RWY 12 | AD 2-LKPR-7-19 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO RNP RWY 12 | AD 2-LKPR-7-21 |
Mapa přiblížení podle přístrojů - ICAO VOR RWY 12 | AD 2-LKPR-7-23 |
Mapa příletů a odletů za VFR | AD 2-LKPR-8-1 |
Mapa pro přiblížení okruhem | AD 2-LKPR-8-3 |
Oblasti s nebezpečnou koncentrací ptactva | AD 2-LKPR-8-5 |
Mapa minimálních nadmořských výšek pro poskytování přehledových služeb ATC v prostoru CTA1 Praha, CTR Ruzyně a TMA Praha | AD 2-LKPR-8-7 |